【原文】
怨情 李白
美人捲珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
【笺注】
珠帘:珠串的帘。
颦:皱眉。一作蹙。
蛾眉:弯曲细长的眉毛。「颦蛾眉」指皱眉,形容美人忧愁的样子。

【赏析】
这是一首闺怨诗。写的是女子的幽怨,却不直接写怨。
五言绝句往往以意境取胜,寥寥几笔却让人印象深刻。这首诗语言浅显平易,却让人能切身体会到凄凉悲怆之情。其中有几个字最值得玩味:一是“深”。欧阳修有“庭院深深深几许”(《蝶恋花》),所谓“深”说的就是这种幽深的意境。深也暗指怨之深、思之深,为全诗奠定了基调。“深”后着一个“颦”字,则这个“颦”字就显得更加动人了,让人联想起了吴宫的西施。
该诗至妙之处,是在结句的一个“恨”字。其写美人之思,不言“思”而曰“恨”,又何不是思之极、念之极?诗歌由此而写出了新意。这种由爱而生的怨情,显得更加曲折感人。后温庭筠“千万恨,恨极在天涯”(《忆江南》)或许也是从这里获得的灵感吧。
【集评】
《唐诗训解》:“不知恨谁”、最妙。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:神韵绝人,不在笔墨。毛衣儒曰:恨至不可解处,即己亦不自知。
《秋窗随笔》:最喜上摩诘“看花满眼泪,不共楚王言”,李太白“但见泪痕湿,不知心恨谁”……得言外之旨;诸人用“泪”字,莫及也。
《李太白诗醇》:严沧浪曰:写“怨情”,已满口说出,却有许多说不出,使人无处下口通问,如此幽深!

