手机版
  • 您还未登录,请
  • 发布时间:2025-12-17 16:04:57
    浏览 15    回复 0
    Hope§
    会员

    诗词鉴赏:皇甫松《梦江南·兰烬落》

    【原文】
    兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。

    【笺注】
    兰烬:指烛的余烬。古人用泽兰炼油点灯,称兰膏。又说:因烛光似兰,故称。
    红蕉:指红色美人蕉。此谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。
    萧萧:同潇潇,形容雨声。
    驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。

    【赏析】
    这是一首描写旅客思乡的小令。

    “兰烬落,屏上暗红蕉。”这说的是旅郊的夜景,“兰烬落”暗示夜深,烛火昏暗时,红蕉显得暗淡。“落”和“暗”两字既暗示了夜已深,又悄悄传达出词人黯淡的心情。主人公为何会夜深不寐、独自哀愁呢?于是引发了下三句江南的“梦”:“闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。”尽管同是夜景,“吹笛”“雨萧萧”“人语”却使如此景色格外富有情致,和前文昏暗的基调形成鲜明对比。此处尤其有“声”,使人如临其境;细腻的声音更让人感受到梦中江南的轻柔恬静,可见词人对故乡思念至深。如此情意深长,却只是一个“梦”字,就又反衬词人愁绪之深了。

    总体来看,这首小令在抒情上不着痕迹,无一直抒胸臆之字,却将情感完全融入在了不同的景色中。“烬”“落”“暗”“吹笛”“人语”,不同的意象选取带来了截然不同的审美体验,也传达出了截然不同的情感,可谓细腻含蓄。词人也通过这样的写作方式,让这首小令更加温和,颇体现诗教“温柔敦厚”之旨。

    【集评】
    俞陛云《唐五代两宋词选释》:调寄《梦江南》,皆其本体。江头暮雨,画船闻歌,语语带六朝烟水气也。
    王国维《人间词话》:情味深长,在乐天(白居易)、梦得(刘禹锡)上也。
    陈廷焯《白雨斋词评》:梦境化境,词虽盛于宋,实唐人开其先路。
    唐圭璋 《唐宋词简释》:此首写梦境,情味深长。“兰烬”两句,写闺中深夜景象,烛花己落,屏画已陪,人亦渐入梦境。“闲梦”二字,直贯到底,梦江南梅熟,梦夜雨吹笛,梦驿边人语,情景逼真,欢情不减。。然今日空梦当年之乐事,则今日之凄苦,自在言外矣。

    所有评论(0)
    请文明发表评论,恶意辱骂/诽谤,发布广告者封号处理
    反馈意见